登基和加冕有什么區(qū)別?東方和西方古代君王繼承方式一樣么?
布噻呦
我們歷史上皇帝叫登基,但是西方卻稱為加冕,那登基和加冕到底是有什么區(qū)別呢?其實(shí)在程序是非常不一樣,中國這邊并沒有那么濃重的宗教色彩,大家還是相信自己的力量,我們所信奉的一些東西也并沒有統(tǒng)一起來,所以這就和西方出現(xiàn)了很大的差異。不過西方也還是靠拳頭說話,只要你夠強(qiáng)這些規(guī)矩也都可以被打破。

其實(shí)更準(zhǔn)確說法叫“登極”而不是“登基”。至于加冕,其實(shí)中國也有,只是中國的加冕和西方意義不同。

先說登極,極的意思是“皇極”。出自《尚書·洪范》:“五,皇極,皇建其有極?!被蕵O的意思就是帝王統(tǒng)治天下的準(zhǔn)則。所以,登極的意思就是接受上天賦予的帝王統(tǒng)治天下的準(zhǔn)則。而不是“登基”。目前可考的文獻(xiàn)中,官方文獻(xiàn)都只出現(xiàn)過“登極”,而“登基”只存在于小說中,應(yīng)該不是官方說法,登基屬于民間以訛傳訛。所以就很明白了,既然登極的說法是出自儒家經(jīng)典《尚書》,西方?jīng)]有儒家經(jīng)典,自然就不可能這么叫。

然后說說加冕,我們恢復(fù)到這個(gè)詞的本義。冕就是皇冠(王冠),加冕的意思就是給帝王戴上王冠。中西方都是這個(gè)意思,但引申義就完全不一樣了。因?yàn)樵谥袊鴤鹘y(tǒng)文化中,皇帝是天子,是至高無上的存在,沒有人能有資格給皇帝戴上皇冠,所以,所謂加冕,對一個(gè)成年的中國皇帝來說,只不過是一種狀態(tài),而不能轉(zhuǎn)化成一種儀式,也就不會太強(qiáng)調(diào)加冕。但是中國傳統(tǒng)文化中有冠禮,即男子成年后要束發(fā),所以對于一個(gè)幼年繼位的小皇帝,加冕禮就是他的冠禮,意味著他可以正式從母后或是大臣手中拿回屬于他的至高無上的皇權(quán)(名義上如此,實(shí)際另說)。這就是中國的加冕。

但西方文化就不一樣。在絕大多數(shù)時(shí)間,歐洲王室都是在教會控制之下的,教權(quán)高于世俗王權(quán),君主繼位要由教會主教進(jìn)行加冕,以表示上帝的準(zhǔn)許和賜福。哪怕是在世俗君主權(quán)力占主導(dǎo)的時(shí)代,也一定要走一個(gè)流程,否則就等于與上帝為敵,不被承認(rèn)。在歐洲,若沒有天主教會的支持,是幾乎不可能長久的??赡苤挥袕?qiáng)如拿破侖,才敢自己從主教手中搶過王冠自己給自己加冕,除此以外,即使再英明神武的君主,也一樣至少要在明面上表示對教會的服從。這就是中西方本質(zhì)區(qū)別。