敗北就是向北敗逃嗎?
別兩難
不是
“敗北”之“北”,并不等于東南西北方位的北,勝敗,與方位無關。“北”字的本義是“背”或“相背”,由于古時兩軍作戰(zhàn)的過程中打了敗仗向后逃跑的一方總是以背對敵的,所以“北”這個詞后來就逐漸增加了“失敗”這一義項。
兩軍打仗,輸了的一方是“敗北”;運動場上作賽,負方也是“敗北”,是否失敗者都向北方逃走呢?當然不是了??粗袊鴼v史上的大戰(zhàn)役,逃跑的方向都是向南的多。但是總沒有說“敗南”的。負方為“敗北”,勝方是否就“勝南”了呢。也不見得。從來未聞有“勝南”的說法。 可知這“敗北”之“北”,并不等于東南西北方位的北。優(yōu)勝劣敗,與方位無關。
其實“北”字的本義是“背”或“相背”,它是一個象形字,在甲骨文中,“北”字即為兩個人一個向左、另一個向右背向而坐之形,生動形象地指明該字的意思是“背對背”。東漢許慎《說文解字》一書中亦說:“北,乖也,二人向背。”由于古時兩軍作戰(zhàn)的過程中打了敗仗向后逃跑的一方總是以背對敵的,所以“北”這個詞后來就逐漸增加了“失敗”這一義項。如在春秋末期著名的軍事理論家孫武所著的《孫子兵法》一書的《軍事》中就有這樣一句話:“佯北勿從。”在這里“北”即是“敗”或“敗逃”,這句話的意思為“敵人假裝敗逃,不要盲目追趕”。而在西漢賈誼的《過秦論》一文中亦有“追亡逐北”這樣的說法,意思是“追殺敗逃的敵軍”。此外,唐人李邕《隴關游奕使任令則碑》中亦有句云:“胡虜久摧,戰(zhàn)輒北。”
秦漢以后,“敗北”逐漸成為一個常用的雙音節(jié)詞。例如《史記?項羽本紀》:“吾起兵,至今八歲矣。身七十余戰(zhàn),所當者破,所擊者服,未嘗敗北。”再后來,“敗北”不僅指軍事失敗,而且引申為辦各種事情的失利。而在現(xiàn)代漢語中,“敗北”還被用來泛指在各種競爭、競賽(如體育比賽、競標、競選等)中失敗。