為什么人死了要說(shuō)RIP
念南醬
網(wǎng)上每隔一段時(shí)間,都會(huì)冒出來(lái)一些新的梗,比如說(shuō)rip,估計(jì)很多人都不知道什么意思吧。那么下面小編就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)為什么人死了要說(shuō)RIP。
簡(jiǎn)要答案
RIP源自拉丁語(yǔ):Requiescat In Pace,是一種簡(jiǎn)短的碑銘,是一種希望逝者永享安寧的短句,現(xiàn)英文為:Rest In Peace。只能用于逝去之人的身上,表示對(duì)亡者的尊重、祝福和祈禱。
詳細(xì)內(nèi)容
RIP源自拉丁語(yǔ):Requiescat In Pace,是一種簡(jiǎn)短的碑銘,是一種希望逝者永享安寧的短句,現(xiàn)英文為:Rest In Peace。只能用于逝去之人的身上,表示對(duì)亡者的尊重、祝福和祈禱。
RIP是一種簡(jiǎn)短的碑銘,或是希望逝者永享安寧的短句。此語(yǔ)的英文縮寫(xiě)是“R.I.P.”,通常以全稱“Rest in peace”或縮寫(xiě)的形式刻在墓碑上,作為碑銘的一部分。
不過(guò)值得一提的是,R.I.P.一般見(jiàn)于天主教墓園,天主教會(huì)葬禮在開(kāi)始和結(jié)束時(shí)所頌讀的的拉丁語(yǔ)祈禱詞。禱告詞原文釋義:凡諸信者靈魂,賴天主的仁慈、息止安所。