七子之歌是哪七子
醉天
《七子之歌》是近代愛國(guó)詩人聞一多痛心于祖國(guó)多地被租借或割讓所作,大家應(yīng)該都知道其中之一是澳門, 因?yàn)椤镀咦又琛ぐ拈T》唱響兩岸,經(jīng)歷過澳門的回歸儀式,那么你知道還有哪些嗎?下面就來說說七子之歌是哪七子。
簡(jiǎn)要答案
七子之歌中的七子分別是指澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順、大連)。
詳細(xì)內(nèi)容
《七子之歌》是聞一多于1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩,共七首,分別是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順、大連),描寫中國(guó)被侵犯的土地。
《七子之歌》中《七子之歌·澳門》被大型電視紀(jì)錄片《澳門歲月》改編選作主題曲,由于該紀(jì)錄片的影響力故而在1999年12月20日被選做澳門回歸主題曲。此外,《七子之歌·臺(tái)灣》與《七子之歌·廣州灣》也被改編譜曲為現(xiàn)代歌曲。
《七子之歌》作于1925年3月,當(dāng)時(shí)聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine譯為阿爾薩斯和洛林,位于法國(guó)東部。阿爾卑斯山腳下,普法戰(zhàn)爭(zhēng)中割讓給德國(guó),《凡爾賽和約》后歸還。詩歌一方面抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的懷念和贊美,一方面表達(dá)了對(duì)帝國(guó)主義列強(qiáng)侵略的憎惡。
1925年夏,聞一多從美國(guó)留學(xué)歸國(guó)。走下海輪,詩人難以抑制心頭的興奮,將西服和領(lǐng)帶扔進(jìn)江中,急切地?fù)湎蜃鎳?guó)懷抱。然而,等待他的,卻是無邊的黑暗和奇恥大辱……
放眼家園國(guó)家,山河破碎,風(fēng)雨如磐,豺狼當(dāng)?shù)溃袕?qiáng)橫行,祖國(guó)母親被列強(qiáng)占了七塊土地……詩人悲憤地寫下了詩歌《發(fā)現(xiàn)》,并旋即在《現(xiàn)代評(píng)論》上發(fā)表了著名的愛國(guó)詩篇《七子之歌》?!捌咦印笔侵府?dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣(現(xiàn)廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。
歷史沒有忘記那個(gè)屈辱的1842年8月,清朝官員卑躬屈膝地登上停泊在南京江面的英國(guó)軍艦康華麗號(hào),在荷槍實(shí)彈的英國(guó)士兵環(huán)視下簽署了中國(guó)近代史上第一份不平等條約——中英《南京條約》。條約規(guī)定中國(guó)的香港島割讓給英國(guó),列強(qiáng)瓜分中國(guó)的序幕從此拉開。
1553年,明朝中葉葡萄牙人以“晾曬貨物”為由在澳門上岸,從廣東地方官手中以每年500兩白銀的代價(jià)取得澳門居住權(quán);
1573年,他們將500兩白銀改交明朝政府,獲得澳門的租借居住權(quán),此時(shí)澳領(lǐng)土主權(quán)仍屬于中國(guó)。明朝政府在澳門設(shè)置守澳官,駐軍,對(duì)澳門實(shí)施全面管轄。
1860年,中英簽署《北京條約》,英國(guó)割占九龍半島南端;1898年,清政府被迫簽署《展拓香港界址專條》,“香港的姐妹”九龍半島其余部分劃為“新界”,租給英國(guó)99年。
1887年,葡萄牙政府與清朝政府簽署了有效期為40年的《中葡和好通商條約》(至1928年期滿失效)后,澳門成為葡萄牙殖民地,葡萄牙人從此強(qiáng)據(jù)了“蓮花寶地”澳門。
1895年,中日簽署《馬關(guān)條約》,“東海的一串珍珠”寶島臺(tái)灣及琉球群島割讓日本,與她同時(shí)被割讓的還有渤海灣畔的“孿生兄弟”旅順和大連(俄羅斯帝國(guó)租借)。
1898年,中英簽署《訂租威海衛(wèi)專條》,“防海的健將”威海衛(wèi)租借英國(guó)25年。
1899年,中法簽署《廣州灣租界條約》,“神州后門上的一把鐵鎖”廣州灣(今廣東省湛江市舊稱)被租讓給法國(guó)。
到1900年,帝國(guó)主義列強(qiáng)已在中國(guó)土地上強(qiáng)行開辟商埠上百處,在10多個(gè)城市劃定租界20余處?!爸腥A七子”在英、法、日、俄等帝國(guó)主義列強(qiáng)的霪威下四散飄零。有一首詩代表了當(dāng)時(shí)愛國(guó)志士們的心境:“沉沉酣睡我中華,哪知愛國(guó)即愛家,國(guó)民知醒宜今醒,莫待土分裂似瓜?!?br>七子盡淚下,詩人獨(dú)悲歌。聞一多目睹“國(guó)疆崩喪,積日既久”,有感于神州故土“失養(yǎng)于祖國(guó),受虐于異類”,“因擇其中與中華關(guān)系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國(guó)之哀忱,亦以勵(lì)國(guó)人之奮興云爾?!保ā镀咦又琛芬裕?br>激蕩在詩行間的熱愛祖國(guó)、熱盼統(tǒng)一的濃烈情感立即在讀者中引起了強(qiáng)烈反響。一位姓吳的青年在給編輯部的信中寫道:“余讀《七子之歌》,信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶。讀《出師表》《陳情表》時(shí),故未有如是之感動(dòng)也?!?br>被列強(qiáng)擄去的“中華七子”,是民族罹難、國(guó)家浩劫的象征。它表明:“國(guó)弱民受辱”、“落后就要挨打”;它警示國(guó)人:“中華民族已經(jīng)到了最危險(xiǎn)的時(shí)候!”
100多年來,一代又一代的中華兒女為了國(guó)家富強(qiáng)、民族獨(dú)立挺身而出,拋頭顱,灑熱血,前仆后繼,上下求索,譜寫了一首首恢宏壯麗的歷史詩篇。
中國(guó)人民不屈不撓追求統(tǒng)一的意志匯成不可阻擋的洪流。1930年10月,中國(guó)收回威海衛(wèi);1945年,中國(guó)人民戰(zhàn)勝日本侵略者,10月25日,日本在臺(tái)灣的最后一任總督安藤利吉在臺(tái)北中山堂向中國(guó)政府遞交投降書,臺(tái)灣從此重歸中國(guó)版圖。與此同時(shí),廣州灣、旅順和大連也相繼回到祖國(guó)的懷抱。1997年7月1日,中國(guó)對(duì)香港(包括香港島、九龍和新界)恢復(fù)行使主權(quán);1999年12月20日中國(guó)政府恢復(fù)對(duì)澳門行使主權(quán)。